志愿者首日,坐公交从城南穿到城北,十点到达 North Town Hall 的 Art House,工作人员正在装扮两层楼的 Fringe Hub,我们也参与其中。未来几天,这里会不定期举行表演。
目前仍处在对墨尔本电车轨道收费规则摸索阶段。墨尔本电车运行轨道分为免费区域、区域一和区域二。免费区域上下车无须刷卡,进出区域一须上车刷卡,进出区域二须上下车均刷卡;无人售票,但有人随机查票;刷卡一次 4 刀,罚款一次上百刀……规则真是又多又复杂。
每次乘坐电车,除了要紧盯手机的谷歌地图,还要记住免费区域的边界。为了省点交通费,三公里以内的步行路程都不在话下。
第一日的工作是负责装扮北边主会场,接下来两周这里将举办近百场 Live Show 直至深夜。只是眼前工作跟我想象中有不少落差,比如:工作内容不明确、空等待浪费时间等等,其实工作人员都很友善,我还是会尽量发现工作的有用之处吧。
晚上竟然和双胞胎合影了,穿睡衣、有奶嘴,那就是到睡觉时间了。即将三岁的双胞胎姐妹目前只能发简单音节的词语,趁此机会我也学到并听懂了不少关于他们的儿童语言。
她们互相称呼“sissy”,即“sister”(姐妹)的简称。 DD 即 dummy(奶嘴) GoGo 即是喝水的意思(来源不明) Nana 即 banana(香蕉) Mato 即 tomato(番茄) Toa 即 toast(吐司)我还记得那天 Mickey 突然跟我说“Toa~Toa”,我问她是不是脚趾疼,因为听成了“toe”,她急着摇头一遍遍重复这个单词,最后还是 Soph 帮我识别出她妹妹是想要吃吐司,看来我不仅要适应全英文环境,还得适应各种语境呢。 Berry 即一切莓子的统称
双胞胎一共有五只兔子毛绒玩具,睡觉时她们只会抓住其中最爱的两只不离手。今天找机会拍到了五只的合照,如下图:
五只小兔子手感各异,它们每天被无数次扔在地上,又无数次被孩子们捡回被窝。相同点是它们和小朋友们一样都是香香软软的。
希望很快与你们相处得越来越好。